Статья 71. Письменные доказательства

Опубликовано 24-02-2011

1. Письменными доказательствами являются содержащие сведения об обстоятельствах, имеющих значение для рассмотрения и разрешения дела, акты, договоры, справки, деловая корреспонденция, иные документы и материалы, выполненные в форме цифровой, графической записи, в том числе полученные посредством факсимильной, электронной или другой связи либо иным позволяющим установить достоверность документа способом. К письменным доказательствам относятся приговоры и решения суда, иные судебные постановления, протоколы совершения процессуальных действий, протоколы судебных заседаний, приложения к протоколам совершения процессуальных действий (схемы, карты, планы, чертежи).

2. Письменные доказательства представляются в подлиннике или в форме надлежащим образом заверенной копии.

Подлинные документы представляются тогда, когда обстоятельства дела согласно законам или иным нормативным правовым актам подлежат подтверждению только такими документами, когда дело невозможно разрешить без подлинных документов или когда представлены копии документа, различные по своему содержанию.

3. Копии письменных доказательств, представленных в суд лицом, участвующим в деле, или истребуемых судом, направляются другим лицам, участвующим в деле.

4. Документ, полученный в иностранном государстве, признается письменным доказательством в суде, если не опровергается его подлинность и он легализован в установленном порядке.

5. Иностранные официальные документы признаются в суде письменными доказательствами без их легализации в случаях, предусмотренных международным договором Российской Федерации.

Комментарий к статье 71

1. Письменные доказательства представляют собой документы и иные материалы, в т.ч. полученные посредством электронной связи, например по электронной почте. Письменные доказательства не следует путать с вещественными (например, контрафактные произведения являются вещественными доказательствами даже в том случае, если они представлены в письменной форме).

Юридическая сила документа, хранимого, обрабатываемого и передаваемого с помощью автоматизированных информационных и телекоммуникационных систем, может подтверждаться электронной цифровой подписью. Использование электронной цифровой подписи на электронных документах регулируется Федеральным законом 2002 г. N 1-ФЗ «Об электронной цифровой подписи». В соответствии со ст. 4 этого Закона электронная цифровая подпись в электронном документе равнозначна собственноручной подписи в документе на бумажном носителе при одновременном соблюдении следующих условий:

- сертификат ключа подписи, относящийся к этой электронной цифровой подписи, не утратил силу (действует) на момент проверки или на момент подписания электронного документа при наличии доказательств, определяющих момент подписания;

- подтверждена подлинность электронной цифровой подписи в электронном документе;

- электронная цифровая подпись используется в соответствии со сведениями, указанными в сертификате ключа подписи.

2. В некоторых случаях законом прямо установлена обязанность истца представить письменные документы для подтверждения тех требований, на которые он ссылается. Согласно п. 3 ст. 165 ГК РФ, если сделка, требующая государственной регистрации, совершена в надлежащей форме, но одна из сторон уклоняется от ее регистрации, суд вправе по требованию другой стороны вынести решение о регистрации сделки. Таким образом, для подтверждения факта совершения сделки необходимо представить текст договора, совершенного в письменной форме и подписанного обеими сторонами.

3. Письменные доказательства могут быть классифицированы по содержанию (распорядительные и осведомительные), по форме (простая письменная форма, нотариальная форма, письменные документы, зарегистрированные в установленном законом порядке), по источнику (публичные — от государственных органов России и ее субъектов, а также органов местного самоуправления, частные — от граждан и юридических лиц), по характеру источника (подлинные и копии). Подлинные документы могут не прилагаться к делу, но при этом в протоколе судебного заседания должны быть отражены обстоятельства исследования подлинника. К делу могут быть приложены копии документов.

Классификация доказательств имеет большое практическое значение, поскольку от этого зависит характер исследования доказательств.

4. В ч. 2 комментируемой статьи предусмотрено, что подлинные документы представляются только тогда, когда дело невозможно разрешить без подлинных документов или когда копии документов (представленные истцом и ответчиком) различны по своему содержанию. При оценке письменных доказательств, в т.ч. копий, необходимо учитывать положения ч. ч. 5 — 7 ст. 67 ГПК РФ (см. комментарий к этой статье).

5. Иностранные документы в соответствии с ч. 4 комментируемой статьи требуют легализации. Легализация — это формальная процедура, используемая дипломатическими или консульскими агентами страны, на территории которой документ должен быть представлен, для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ.

Легализация документов не требуется в отношениях между странами — участницами Гаагской конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, от 5 октября 1961 г. <*> (Россия — участница данной Конвенции). В качестве официальных документов рассматриваются:

———————————

<*> Бюллетень международных договоров. 1993. N 6.

документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителя;

административные документы;

нотариальные акты;

официальные пометки, такие как отметки о регистрации;

визы, подтверждающие определенную дату;

заверения подписи на документе, не засвидетельствованном у нотариуса.

Конвенция не распространяется на:

а) документы, совершенные дипломатическими или консульскими агентами;

б) административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции.

Вместо легализации страны — участницы Конвенции для подтверждения подлинности документа используют проставление апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был совершен.

6. Перевод документов с иностранных языков удостоверяется нотариусом либо переводчиком, подпись которого удостоверяется нотариусом.

Согласно ст. 81 Основ законодательства о нотариате нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками. Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.